Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.

Ill say it againit is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.

Again I tell you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

And again I say to you,itis easier for a camel to go throughtheeye of a needle, than a rich man to enter into the kingdom of God.

Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.

In fact, its easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into Gods kingdom.

I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.

Again I tell you, it is easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God.

Again I say, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God.

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God.

And again I say to you that it is easier for a camel to enter the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God.

I can guarantee again that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.

And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.

And again I say unto you, It is easier to put a cable through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a needles eye than a rich man into the kingdom of God.

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Yes, I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God.

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.

and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.Study BibleThe Rich Young Man

23Then Jesus said to His disciples, Truly I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.2425When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, Who then can be saved?Berean Study BibleDownloadCross ReferencesMatthew 19:25

When the disciples heard this they were greatly astonished and asked, Who then can be saved?

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Indeed, it is easier for a camel to pass through an eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Jesus replied, Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom of God unless he is born again.

Jesus answered, Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.

And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Matthew 19:26But Jesus beheldthem, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

Matthew 23:24Yeblind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Jeremiah 13:23Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?thenmay ye also do good, that are accustomed to do evil.

Strongs Greek 3825:Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

Verb – Present Indicative Active – 1st Person Singular

Strongs Greek 3004:(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Personal / Possessive Pronoun – Dative 2nd Person Plural

Strongs Greek 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Verb – Present Indicative Active – 3rd Person Singular

Strongs Greek 1510:I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

(eukopteron)

Adjective – Nominative Neuter Singular – Comparative

Strongs Greek 2123:Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile.

(kamlon)

Strongs Greek 2574:A camel or dromedary. Of Hebrew origin; a camel.

(eiselthein)

Strongs Greek 1525:To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

Strongs Greek 1223:A primary preposition denoting the channel of an act; through.

(trypmatos)

Strongs Greek 5169:A hole; the eye of a needle. From a derivative of the base of trumalia; an aperture, i.e. A needles eye.

(rhaphidos)

Strongs Greek 4476:A needle. From a primary rhapto; a needle.

Strongs Greek 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

(plousion)

Strongs Greek 4145:Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.

(eiselthein)

Strongs Greek 1525:To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

Strongs Greek 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

(basileian)

Strongs Greek 932:From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

Strongs Greek 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Strongs Greek 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

Ellicotts Commentary for English Readers(24)It is easier for a camel to go through the eye of a needle.–Two explanations have been given of the apparent hyperbole of the words. (1.) It has been conjectured that the Evangelists wrote not???????(a camel), but???????(a cable). Not a single MS., however, gives that reading, and the latter word, which is not found in any classical Greek author, is supposed by the best scholars (e.g.,Liddell and Scott) to have been invented for the sake of explaining this passage. (2.) The fact that in some modern Syrian cities the narrow gate for foot-passengers, at the side of the larger gate, by which wagons, camels, and other beasts of burden enter the city, is known as the needles eye, has been assumed to have come down from a remote antiquity, and our Lords words are explained as alluding to it. The fact–to which attention was first called in Lord NugentsLands, Classical and Sacred–is certainly interesting, and could the earlier use of the term in this sense be proved, would give a certain vividness to our Lords imagery. It is not, however, necessary. The Talmud gives the parallel phrase of anelephantpassing through a needles eye. The Koran reproduces the very words of the Gospel. There is no reason to think that the comparison, even if it was not already proverbial, would present the slightest difficulty to the minds of the disciples. Like all such comparisons, it states a general fact, the hindrance which wealth presents to the higher growths of holiness, in the boldest possible form, in order to emphasise its force, and leaves out of sight the limits and modifications with which it has to be received, and which in this instance (according to the text on which the English version is based) were supplied immediately by our Lord Himself (Mark 10:24).

Pulpit CommentaryVerse 24.-Again I say unto you.The disciples, St. Mark notes, were astonished at his words, so he proceeds to state the startling proposition more unreservedly and energetically.It is easier for a camel,etc. This is a proverbial expression for an impossibility. A similar proverb is found in many countries, only substituting another great animal instead of the camel,e.g., the elephant. From taking a too literal view of the passage, some commentators have invented a gate at Jerusalem, low and narrow, designed only for foot passengers, which was called the needles eye. Others have remedied the supposed absurdity by reading(if, indeed, there is such a word) rope, for, as if we were to saycableinstead ofcamel. But there is no difficulty in the expression. Such hyperboles and paradoxes are common in all languages (comp.Matthew 23:24). The impossibility, indeed (as ver. 26 shows), is relative, but the warning is none the less real and terrible. The Lord says that the possession of riches prevents the owner from following him, and endangers his eternal salvation; for that is what it comes to. In St. Mark (whether the words are genuine or not is uncertain) we find a limitation introduced: How hard it is for them that trust in riches! Now, this is the effect of riches; men learn to trust in them, to deem that their earthly state is secure, that change and chance will not affect them, that they are, so to speak, independent of Providence; they love the world which is so good to them and so pleasant in their eyes, and they have no earnest longing for a better home. Such is the natural consequence of the possession of wealth, and that which makes the impossibility of entrance into the kingdom.Matthew Henry Commentary19:23-30 Though Christ spoke so strongly, few that have riches do not trust in them. How few that are poor are not tempted to envy! But mens earnestness in this matter is like their toiling to build a high wall to shut themselves and their children out of heaven. It should be satisfaction to those who are in a low condition, that they are not exposed to the temptations of a high and prosperous condition. If they live more hardly in this world than the rich, yet, if they get more easily to a better world, they have no reason to complain. Christs words show that it is hard for a rich man to be a good Christian, and to be saved. The way to heaven is a narrow way to all, and the gate that leads into it, a strait gate; particularly so to rich people. More duties are expected from them than from others, and more sins easily beset them. It is hard not to be charmed with a smiling world. Rich people have a great account to make up for their opportunities above others. It is utterly impossible for a man that sets his heart upon his riches, to get to heaven. Christ used an expression, denoting a difficulty altogether unconquerable by the power of man. Nothing less than the almighty grace of God will enable a rich man to get over this difficulty. Who then can be saved? If riches hinder rich people, are not pride and sinful lusts found in those not rich, and as dangerous to them? Who can be saved? say the disciples. None, saith Christ, by any created power. The beginning, progress, and perfecting the work of salvation, depend wholly on the almighty power of God, to which all things are possible. Not that rich people can be saved in their worldliness, but that they should be saved from it. Peter said, We have forsaken all. Alas! it was but a poor all, only a few boats and nets; yet observe how Peter speaks, as if it had been some mighty thing. We are too apt to make the most of our services and sufferings, our expenses and losses, for Christ. However, Christ does not upbraid them; though it was but little that they had forsaken, yet it was their all, and as dear to them as if it had been more. Christ took it kindly that they left it to follow him; he accepts according to what a man hath. Our Lords promise to the apostles is, that when the Son of man shall sit on the throne of his glory, he will make all things new, and they shall sit with him in judgement on those who will be judged according to their doctrine. This sets forth the honour, dignity, and authority of their office and ministry. Our Lord added, that every one who had forsaken possessions or comforts, for his sake and the gospel, would be recompensed at last. May God give us faith to rest our hope on this his promise; then we shall be ready for every service or sacrifice. Our Saviour, in the last verse, does away a mistake of some. The heavenly inheritance is not given as earthly ones are, but according to Gods pleasure. Let us not trust in promising appearances or outward profession. Others may, for aught we know, become eminent in faith and holiness.Matthew 19:24 CommentariesJump to PreviousJump to NextLinksMatthew 19:24 NIV

Alphabetical: a Again camel easier enter eye for go God I is it kingdom man needle of rich say tell than the through to you

NT Gospels: Matthew 19:24 Again I tell you it is easier (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools